Sunday, August 02, 2009


My entry for Ute´s altered book themed "Poetry".
I´ve chosen Ulla Hahn´s poem "Ageing". I couldn´t find an English translation, so here´s what it says in my own words:
Hesitating in the middle of a sentence
Asking when you believe
you´ve understood
Not being in a hurry
wanting to know
Holding a stone a glass a hand
longer than necessary
Touching your vis-à-vis´ sleeve while talking
to feel you´re still there
Losing a book a view a skin
and not wishing to find it again
Remembering instead of longing
Training the idea: all this will still be there when I´m gone
like a muscle
Feeling like someone were in the room


Barb said...

This is very thought provoking Marion... I am experiencing a lot of those symptoms myself these days...LOL

Laura Haviland said...

Fabulous Marion, thanks for sharing.
Hugs, Laura.

Sandra said...

wow, das ist toll. superschönes gedicht, tolle farben, tolle fotos. bin begeistert.

Marilyn Rock said...

Love this and I agree; very thought provoking and that's what art is all about. Terrific and I also love the Farmer's Wife! xxoo

johanna said...

hat mich sehr berührt... tolle ergänzungsstempel dafür hast du gefunden! ein klasse bucheintrag!!

diana said...

jesses-das ist so genial!Ich bin ganz fasziniert was Du so in diese Bücher zauberst...

Kerstin said...

Beeindruckend diese Ulla Hahn - danke. Sehr schön interpretiert.

ute said...

was für ein berührendes Gedicht,
genauso wird es wohl kommen,
tolle Umsetzung und die wunderschönen Farben und Stempel dazu, freue mich sehr über deinen Eintrag DANKE